FANDOM


原語がAで始まるThe Elder Scrolls V: スカイリム公式日本語版訳語一覧

一覧 編集

The Elder Scrolls V: スカイリム』公式日本語訳一覧
ID 原語 日本語訳 解説
74389 A <mag> point fiery explosion centered on the caster. Does more damage to closer targets. 術者を中心として、 <mag> ポイントの激しい爆発を起こす。近くの対象ほどダメージ大。
24462 A Bad Trade 悪い取引
14092 A Blade in the Dark 闇に眠る刀剣
74579 A blast from Wabbajack with an unpredictable effect. ワバジャックが爆発を起こし、予測不能の効果を与える。
74217 A blast of cold that does <mag> points of damage per second damage to Health and Stamina. 冷気の爆発で、体力とスタミナに <mag> ポイントのダメージを1秒ごとに与える。
74173
74487
75357
A blast of cold that does <mag> points of damage per second to Health and Stamina. 冷気の爆発で、体力とスタミナに <mag> ポイントのダメージを1秒ごとに与える。
74638 A blast of cold that does <mag> points per second damage to Health and Stamina. 冷気の爆発で、体力とスタミナに <mag> ポイントのダメージを1秒ごとに与える。
74199
74216
75177
A blast of fire that does <mag> points of damage. Targets on fire take extra damage. 炎の爆発で <mag> ポイントのダメージを与える。炎上した対象には追加ダメージ。
74312
74343
74360
A blast of fire that does <mag> points. Targets on fire take extra damage. <mag> ポイントの炎の爆発。炎上した対象には追加ダメージを与える。
74527 A blood–freezing poison that does <mag> points damage to Health and Stamina for <dur> seconds. 血を凍らせる毒で、体力とスタミナに <mag> ポイントのダメージを <dur> 秒間与える。
74456
75361
A blood–freezing poison that does <mag> points of damage to Health and Stamina per second. 血を凍らせる毒で、1秒ごとに、体力とスタミナに <mag> ポイントのダメージを与える。
74128 A bolt of lightning that does <mag> points of shock damage to Health and half that to Magicka. 稲妻によって、体力に <mag> ポイントの雷撃ダメージを与え、その半分のダメージをマジカに与える。
21369 A book? 本?
8969 A Chance Arrangement チャンスのお膳立て
12073 A Chance Arrangement Spectator Quest チャンスのお膳立て、傍観者のクエスト
61510 A Children's Anuad 子供向けのアヌの伝記
24336 A Cornered Rat 追い詰められたネズミ
34492 A courier gave me this invitation. 配達人にこの招待状をもらった
45099 A courier gave me this pamphlet... 配達人にこのパンフレットをもらった…
10434 A crowd gathers 集まった人々
4966 A curse? What can we do about it? 呪い? どうすればいいんだ?
7422 A Daedra's Best Friend デイドラの親友
14739 A Dance in Fire, v1 火中に舞う 第1章
36050 A Dance in Fire, v2 火中に舞う 第2章
52007 A Dance in Fire, v3 火中に舞う 第3章
64758 A Dance in Fire, v4 火中に舞う 第4章
5786 A Dance in Fire, v5 火中に舞う 第5章
53300 A Dance in Fire, v6 火中に舞う 第6章
62903 A Dance in Fire, v7 火中に舞う 第7章
49895 A Dark Brotherhood assassin doesn't do... "favors." 闇の一党の暗殺は願いを聞いてやるものではない
69849 A Dark Brotherhood assassin practices the art of murder, and must be willing to pay for that crime... with gold, a jail sentence, or even more bloodshed. 闇の一党の暗殺者は殺人術を生業とする。金であれ、投獄であれ、さらなる流血であれ、その罪の代償を支払わなければならない。
26345 A dragon attacked Helgen and destroyed it. Hadvar and I escaped together. ドラゴンの攻撃で、ヘルゲンが破壊された。ハドバルとは一緒に逃亡した
38361 A dragon attacked Helgen and destroyed it. Ralof and I escaped together. ドラゴンがヘルゲンを襲って破壊した。レイロフと一緒に逃げて来たんだ
47064 A dragon destroyed Helgen. <Alias=RiverwoodFriend> is afraid Riverwood is next. ドラゴンがヘルゲンを破壊した。 <Alias=RiverwoodFriend> は次がリバーウッドではないかと恐れていた
25913 A dragon has destroyed Helgen. ヘルゲンはドラゴンに破壊された
53210 A dragon is attacking Kynesgrove? ドラゴンはカイネの森を襲っているのか?
67284 A Dream of Sovngarde ソブンガルデの夢
3004 A drinking contest? You don't stand a chance! 飲み競うわけか? 勝ち目はないぞ!
31355 A False Front 偽りの前線
1691 A Few Words with You ちょっと話がある
74190
74410
74413
74600
A fiery explosion for <mag> points of damage in a 15 foot radius. Targets on fire take extra damage. 激しい爆発で半径約5メートル内の対象に <mag> ポイントのダメージを与える。炎上した対象には追加ダメージ。
74167 A freezing whirlwind that does <mag> points of damage per second, and twice as much Stamina damage. 凍てつく旋風で、体力に <mag> ポイントの冷気ダメージを1秒ごとに与え、その2倍のダメージをスタミナに与える。
74294 A freezing whirlwind that does <mag> points of frost damage per second to Health and Stamina. 凍てつく旋風で、体力とスタミナに <mag> ポイントの冷気ダメージを1秒ごとに与える。
1633
23695
28303
30089
45633
A Friend Indeed 真の友
59200 A Friend to the Orcs オークの仲間
45250 A Game at Dinner 晩餐での遊戯
67453 A Gentleman's Guide to Whiterun 紳士のホワイトランガイド
4143 A Good Death 安らかな終焉
48484 A good death? 良い死に方?
74376
74429
74554
74565
75345
A gout of fire that does <mag> points per second. Targets on fire take extra damage. 強烈な炎で <mag> ポイントのダメージを1秒ごとに与える。炎上した対象には追加ダメージ。
39341 A greatsword swings faster than a battleaxe, and a battleaxe swings faster than a warhammer. グレートソードは両手斧よりも、両手斧は戦鎚よりも攻撃動作が速い。
7097 A guard may stop combat if his attacker sheathes any weapons. But even if the yield is accepted, the guard will still attempt an arrest. 衛兵はこちらが武器をすべてしまって降参すれば、攻撃を止めてくれることがある。しかし、それでも捕縛しようとはしてくる。
40396 A guard said you own the Dwemer Museum. 衛兵はドゥーマー博物館を所有していると言っていた
21674 A guard sent me. I killed the leader of the Dark Brotherhood. ある衛兵に頼まれてきた。闇の一党のリーダーは始末した
33449 A guardian skeever? Are you serious? ガーディアン・スキーヴァー? 本気か?
23928 A Hypothetical Treachery 仮説上の欺まん
34403 A Kiss, Sweet Mother キス、愛しの母
56049 A Lovely Letter 嬉しい手紙
5095 A mace? This is hardly a fitting prize. メイス? あまりいい報酬ではないな
43140 A mace. It's rusted. メイスだ。さびている
7381 A Magic Wall spell creates a barrier that hurts anything that moves through it. 「魔法の壁」の呪文は通過する全対象にダメージを与える障壁を作り出す。
7202 A magical Ward protects the caster from offensive spells, but takes a few seconds to charge up to full power. 魔法のシールドは術者を攻撃的な呪文から守ってくれるが、効果が最大に達するまで数秒間かかる。
67070 A Minor Maze 小さな迷宮
7132 A native uprising in Markarth was put down 20 years ago. The survivors are known as the Forsworn. マルカルスで発生した先住民の蜂起は20年前に鎮圧され、生き残りは「フォースウォーン」と呼ばれるようになった。
37449 A Night To Remember 思い出の夜
27981 A place in court seems to suit you. 王宮という場所に馴染んでいるようだ
7361 A power attack against an opponent who is blocking will break through the block, without staggering the attacker. 防御中の敵に対して強力な攻撃を行うと、攻撃側がよろめくことなく防御を突破することがある。
17346 A power attack might stagger an opponent, preventing him from immediately counteracting. 強力な攻撃は相手をよろめかせることがある。よろめくと相手の反応に隙が生まれる。
17314 A price for what? 何の代償だ?
53159 A priestess of Azura sent me. (Persuade) アズラの女司祭に頼まれて来た(説得)
43547 A problem? 問題?
7355 A readied arrow will be put back into its quiver if the bow is sheathed. 弓をしまえば、つがえた矢は自動的に矢筒へしまわれる。
7312 A recent string of murders has many Windhelm residents fearing for their lives... 最近起こっている連続殺人により、ウィンドヘルムの住人の多くが恐怖におののいている。
15153 A Return To Your Roots 赤いニルンルートを探せ
34454 A Scrawled Note 書きなぐられたメモ
11270 A Scroll For Anska アンスカの巻物
24116 A second drink. Easy enough. 2杯目だ。楽勝だな
22185 A shiv? ナイフ?
19766 A skald? Is that some kind of bard? スカルド? 吟遊詩人の一種か?
17413 A snow elf? スノーエルフ?
75168 A spear of ice that does <mag> points of frost damage to Health and Stamina. 氷の槍で、体力とスタミナに <mag> ポイントの冷気ダメージを1秒ごとに与える。
74386 A spear of ice that does <mag> points of frost damage, and twice as much Stamina damage. 氷の槍で体力に <mag> ポイントの冷気ダメージを与え、その2倍のダメージをスタミナに与える。
74233 A spike of ice that does <mag> points of frost damage to Health and Stamina. 鋭い氷で、体力とスタミナに <mag> ポイントの冷気ダメージを与える。
59924 A stalemate? 引き分けってわけか?
73934 A successful power attack has a chance to stagger an opponent who is not blocking. 強力な攻撃を防御中ではない敵に当てた場合、相手がよろめくことがある。
73869 A successful power attack will always break an opponent's block, and cause a stagger. 強力な攻撃を命中させれば相手の防御は必ず崩れ、よろめきが発生する。
75364
75366
A swarm that does <mag> poison damage for <dur> seconds. 相手に群がって <mag> ポイントの毒ダメージを <dur> 秒間与える。
37457 A sweetroll. スイートロール
75159 A Thunderbolt that does <mag> points of shock damage to Health and half that to Magicka. 雷電によって、体力に <mag> ポイントの雷撃ダメージを与え、その半分のダメージをマジカに与える。
35707 A Tragedy in Black ブラックでの悲劇
53616 A truly strong chief would break the curse, not suffer from it. 真に強力な族長は呪いを解くものだ。苦しむのではなく
64392 A vampire? I don't think so. 吸血鬼!? そうは思わない
74119 A volley of frozen shards that do <mag> points of damage, and twice as much Stamina damage. 大量の氷の破片で、体力に <mag> ポイントのダメージを与え、その2倍のダメージをスタミナに与える。
68534 A Warning 警告
24183 A wedding? 結婚式?
71461 Abacean Longfin アバキアン・ロングフィン
49604 Abandoned Cave 廃墟と化した洞窟
4052
53064
Abandoned House 廃屋
66271
68053
68451
Abandoned Prison 廃墟と化した牢獄
65465 Abandoned Prison Key 廃墟と化した牢獄の鍵
4557
4563
21456
56397
Abandoned Shack 廃屋と化した小屋
22646 Abandoned Shack Key 廃屋と化した小屋の鍵
71227 Abecean Longfin アビシアン・ロングフィン
53600 Abelone アワビ Abelone (アベローネ) を Abalone (蚫)と誤訳している
29534 Ability 特殊能力
2243
58067
Abort 中断
54135 About Paarthurnax... パーサーナックスのことだが…
25628 About that amulet... アミュレットについては…
16068
22776
About that message from the General... 将軍からの伝言については…
22762 About that message from the Jarl... 首長からの伝言については…
41292 About that message from Ulfric... ウルフリックからの伝言については…
43510 About that poem.... その詩についてだが…
19319
25294
About that test... 試練のことだが…
34523 About the secrecy of the Nightingales... ナイチンゲールの秘密についてだが…
2833 About to change back... 元に戻る…
13139 About your mother... あなたの母について聞きたい…
16378 About your name... 名前についてだが…
55808 Absorb 吸収
74283 Absorb <mag> points of healt per second from the target. 対象から <mag> ポイントの体力を1秒ごとに吸収する。
74352 Absorb <mag> points of health from the target. 対象から <mag> ポイントの体力を吸収する。
74112
74172
74195
74570
Absorb <mag> points of Health per second from the target. 対象から <mag> ポイントの体力を1秒ごとに吸収する。
74378 Absorb <mag> points of health per second from the target. Only equipped in the left hand. 対象から <mag> ポイントの体力を1秒ごとに吸収する。左手にしか装備できない。
74534
75438
Absorb <mag> points of health. <mag> ポイントの体力を吸収する。
74177
74257
74566
Absorb <mag> points of magicka from the target. 対象から <mag> ポイントのマジカを吸収する。
74335
74650
Absorb <mag> points of Magicka per second from the target. 対象から <mag> ポイントのマジカを1秒ごとに吸収する。
74368
75448
Absorb <mag> points of magicka. <mag> ポイントのマジカを吸収する。
74607 Absorb <mag> points of stamina from the target. 対象から <mag> ポイントのスタミナを吸収する。
74597 Absorb <mag> points of stamina per second from the target. 対象から <mag> ポイントのスタミナを1秒ごとに吸収する。
74559
75430
Absorb <mag> points of stamina. <mag> ポイントのスタミナを吸収する。
74236 Absorb <mag>% of the magicka from hostile spells for <dur> seconds. 敵の呪文から <mag>%のマジカを <dur> 秒間吸収する。
15014
38074
41344
54346
55920
59222
75021
75023
75266
Absorb Health 体力吸収
2345
9184
12629
17772
35522
52472
74932
74956
75287
Absorb Magicka マジカ吸収
361
5978
19414
20153
51007
58629
74952
75011
75250
Absorb Stamina スタミナ吸収
36739 Accept 承諾
56486 Accept <Alias=Jarl>'s surrender. <Alias=Jarl> の降伏を受け入れる
11815
44582
Accept Jarl <Alias=Jarl>'s surrender 首長 <Alias=Jarl> の降伏を受け入れる
1996
2946
31009
67071
67074
67077
67092
67096
67098
67100
67108
68156
68520
Accept Sign 星座の変更
58127 AcceptYield AcceptYield
69534 Achievements 実績
7456 Acolyte Jenssen 侍者イェンセン
12757 Acquire Balmora Blue バルモラ・ブルーを手に入れる
48423 Acquire the Staff 杖を手に入れる
63201 Action Mapping アクション・マッピング
53823 Activate 作動
12027 Activate the Armor Stone 鎧石を起動する
59266 ACTIVE EFFECTS 有効な効果
28118 Actor Fade キャラクターの表示範囲
46017 Actors dead bodies won't trigger World Interactions 俳優たちの死体は、世界的な相互作用を引き起こしません
6580 Actors in this will never fill world interaction aliases この中の俳優たちが、世界的な相互作用の代わりを担うことは決してないでしょう
29318 Actually I've got it here. 実は、持ってるんだ
9611 Actually, Alain Dufont is already dead. I killed him. 実のところ、アライン・デュフォンはもう死んでる。殺したからだ
55454 Actually, I can't stop to play games right now. 正直に言うと、遊んでいる時間はないんだ
17778 Actually, I discovered Leifnarr's body. 実はリーフナールの遺体を見つけた
14068 Actually, I'm here on Dark Brotherhood business. ここへ来たのは闇の一党の仕事だ
43023 Actually, I'm hoping to join them. 実は参加しようと思っているんだ
43773 Actually, I'm looking for this old guy hiding out in Riften. リフテンに隠れている老人を探している
45252 Actually, I'm not sure I have it anymore. いや、もう持っていないかも知れない
18660 Actually, I'm not sure. I need to think about it. 決心がついていない。考えさせてくれ
33276 Actually, I've already found it. 実は、もう見つけてある
25849 Actually, let me chose something else. やっぱり他のにする
59182 Actually, Letrush wants me to steal the horse... 実は、馬を盗むようレットラッシュに頼まれたんだ…
48853 Actually, Motierre, there is one more thing... すまないがモティエール、もう一つあって…
34679 Actually, she's a vampire. She planned to enslave the town. 彼女は吸血鬼なんだ。街そのものを支配しようと企んでいた
57073 Actually, she's already dead. 彼女はもう死んでいた
860 Actually, there is something you could do for me. 実は、やってもらいたい事がある
15559 Actually, yes. 行ったことがある
27350 Actually, you need to take a look at this. (Give journal) これを見て見るといい(日記を渡す)
36960 Adara アダーラ
37519 Add 追加
20670
61658
added を追加
14200 Added Effects 追加効果
44512 Addiction 中毒
68859 Additional Werewolf Transformation 追加のウェアウルフへの変身
65167 Addvar アドヴァル
6061
32117
Addvar's House アドヴァルの家
10368
10370
Addvar's House Conversation アドヴァルの家の会話
56987 Addvild アドヴィルド
65077 Adeber アデベル
65123 Adelaisa アデライサ
59814 Adelaisa Vendicci アデライサ・ベンディッチ
469
31398
Adept 精鋭
6453 Adept Alteration 変性術の精鋭
38591 Adept Conjuration 召喚術の精鋭
6492 Adept Destruction 破壊術の精鋭
72307
73961
Adept Hood 精鋭のフード
49245 Adept Illusion 幻惑術の精鋭
6429 Adept Locks 精鋭の鍵師
6537 Adept Restoration 回復術の精鋭
72303
72915
Adept Robes 精鋭のローブ
72453 Adept Robes of Alteration 精鋭の変性術ローブ
72581 Adept Robes of Conjuration 精鋭の召喚術ローブ
72982 Adept Robes of Destruction 精鋭の破壊術ローブ
72429 Adept Robes of Illusion 精鋭の幻惑術ローブ
72624 Adept Robes of Restoration 精鋭の回復術ローブ
41105 Adisla アディスラ
37544 Admit that I control you. こちらの支配を認めろ
68715 Admonition Against Ebony 黒檀に関する忠告
33425 Adonato Leotelli アドナト・レオテッリ
15769 Adonato's Book アドナトの本
44283 Adrenaline Rush 魂の昂揚
46621 Adrianne Avenicci エイドリアン・アヴェニッチ
18475 Aduri Sarethi アデュリ・サレシ
42544 Advanced Armors 高度な鍛造術
61556 Advances in Lockpicking 開錠技術の進歩
45110 Advard アドヴァルド
4488
4623
6830
9633
26196
30916
47377
47573
57438
60542
60835
63879
67823
70689
Adventurer 冒険者
70942 Adventurer on the Way to Nearby Dungeon 近くのダンジョンへ向かう冒険者
61911 Adventurer's Journal 冒険者の日記
39332 Adventurers 冒険者
54906 Aedra and Daedra エドラとデイドラ
40995 Aegisbane エイジスベイン
65425 Aela アエラ
33287 Aela and I work to avenge Skjor's death. アエラと一緒にスコールの死に対して報復している
9662 Aela the Huntress 狩猟の女神アエラ
2561 Aela's Shield アエラの盾
32011 Aeri アエリ
4565
11789
Aeri's House アエリの家
54860 Aeri's Note アエリのメモ
59565 Aerin アエリン
47794 Aerin's House アエリンの家
69378 Aerin's House Key アエリンの家の鍵
5330 Aevar Stone–Singer ストーンシンガー伝
69420 Affable Gent 愛想のいい男性
10843 Afflicted 感染者
24534 Afflicted Devotee 感染した献身者
22457 Afflicted Refugee 感染した避難民
23739
31293
Afflicted Remnants 感染した残党
45914 Afflicted's Note 感染者のメモ
67518 After Hadvar/Ralof get to know you, they are in this faction – used to conditionalize dialogue ハドバル/レイロフと知り合いになると、彼らはこのファクションとなる。ダイアログの条件設定に使用する
57936 After I kill you, I'm going to kill the Emperor. お前を殺してから、皇帝を殺してやる
7078 After you use a Shout power, the compass outline will glow brightly. It fades from the center, indicating the time until you can Shout again. シャウト・パワーを使うとコンパス表示が明るく輝く。この輝きは中央から暗くなっていき、再びシャウト・パワーを使用できるようになる時間を示す。
13170 afternoon 午後
41065 Aftershock アフターショック
829 Age 年齢
2369
8591
68030
68129
Agent 密偵
10878 Agent Lorcalin ロルカリンの使徒
3070
4714
23787
72179
Agent of Dibella ディベラの使徒
67126 Agent of Dibella added ディベラの使徒を追加しました
68974 Agent of Kynareth キナレスの使徒
6960
21683
30869
Agent of Mara マーラの使徒
66847 Agent of Mara added マーラの使徒を追加しました
44717 Agents of the Black Marsh ブラック・マーシュの使徒
72740 Agents of the high elven Aldmeri Dominion are known as Thalmor. They maintain an embassy in Skyrim, and have been known to secretly capture and imprison any Nords who question their doctrines or beliefs. ハイエルフのアルドメリ自治領の代理人はサルモールと呼ばれる。スカイリムに大使館を設け、その教義や信念に異を唱えるノルドを密かに捕らえ、幽閉していることがわかっている。
71017 Aggressive Adventurer 攻撃的な冒険者
5962
6137
6144
57144
58679
Agile Defender 巧みな軽戦士
43802 Agna アグナ
12184 Agni アグニ
30357 Agnis アグニス
8299 Agnis is dead. アグニスは死んだ
43830 Agree 同意
50537 Agrius アグリアス
55885 Agrius's Journal アグリアスの日記
19891 Ah yes, High Rock. Home of exquisite Breton cuisine... ああ、ハイロックか。素晴らしいブレトン料理の中心地だ…
42362 Ahjisi アハジシ
33377 Ahkari アハカリ
2469 Ahlam アハラム
43737 Ahtar アハタル
52201 Ahzirr Traajijazeri アジル・トラジジャゼリ
66266 Aia アイア
36308 Aia Arria アイア・アリーア
4770 Aicantar アイカンター
60631 Aicantar's Lab Journal アイカンターの研究日記
68177 Aicantar's Spider アイカンターのスパイダー
15894 Aim Menu メニュー照準
41005
44482
Aimed 照準しました
5877 Aiming 照準中
34996 Ainethach アイネサック
16850 Ainethach won't be a problem anymore. アイネサックの件は解決した
74732 Air 空気
71350 Akatosh is the god of time and the chief deity of the Nine Divines. He is depicted as a dragon, and chose that form to battle Mehrunes Dagon in the Oblivion Crisis. アカトシュは時の神であり、九大神の長でもある。竜の姿で描かれ、オブリビオンの動乱時にメエルーンズ・デイゴンと戦った時も竜の姿で降臨した。
65144 Alain アライン
24047 Alain Dufont アライン・デュフォン
8271
32926
Alain Dufont now lies dead. アライン・デュフォンは死んだ
6299
6301
6314
6318
8165
41595
65178
Alchemist 錬金術師
58772

60415
Alchemist's Journal 錬金術師の日記
27823 Alchemist's Note 錬金術師のメモ
4758
57666
Alchemist's Shack 錬金術師の小屋
3053
21979
50119
Alchemy 錬金術
48937 Alchemy crafting 錬金術の作品
43322
62237
68884
Alchemy Lab 錬金器具
1160 Alchemy laboratory. (<Global=HDMarkarthAlchemy> gold) 錬金器具(<Global=HDMarkarthAlchemy> ゴールド)
28583 Alchemy laboratory. (<Global=HDRiftenAlchemy> gold) 錬金器具(<Global=HDRiftenAlchemy> ゴールド)
10678 Alchemy laboratory. (<Global=HDSolitudeAlchemy> gold) 錬金器具(<Global=HDSolitudeAlchemy> ゴールド)
68731 Alchemy laboratory. (<Global=HDWhiterunAlchemy> gold) 錬金器具(<Global=HDWhiterunAlchemy> ゴールド)
12573 Alchemy laboratory. (<Global=HDWindhelmAlchemy> gold) 錬金器具(<Global=HDWindhelmAlchemy> ゴールド)
7139 Alchemy labs can be used to combine ingredients into useful potions and deadly poisons. 錬金器具を使って材料を組み合わせると、便利な薬や猛毒を作り出せる。
46543 Alchemy Trainer 錬金術訓練師
36264 Alding アルディング
65286 Aldis アルディス
63926
66345
Alduin アルドゥイン
38996 Alduin brought this on himself. アルドゥインが自ら招いたことだ
65478 Alduin is Real アルドゥインはほんもの
21631 Alduin regen アルドゥイン回復
19498
62577
Alduin... The dragon who's raising the others? アルドゥイン… 他のドラゴンを復活させているという?
10314 Alduin's Bane アルドゥインの災い
1285 Alduin's Wall アルドゥインの壁
9638 Ale エール
16915 Alea Quintus アレア・クインタス
66068 Alessandra アレッサンドラ
58724 Alessandra's Dagger アレッサンドラのダガー
54752 Alethius アレシウス
9951 Alethius's Notes アレシウスのメモ
51086 Alexia Vici アレクシア・ヴィキ
8466 Alfarinn アルファリン
65317 Alfhild アルフヒルド
61809 Alfhild Battle–Born アルフヒルド・バトル・ボーン
3454
60186
Alftand アルフタンド
55757 Alftand Animonculory アルフタンド・アニモンキュロリー
46429 Alftand Cathedral アルフタンド大聖堂
51439 Alftand Glacial Ruins アルフタンド氷河の遺跡
17620 Alftand Ruined Tower アルフタンドの朽ちた塔
14971 Alik'r Accusation アリクルの告発
6210 Alik'r Archer アリクル射手
50622 Alik'r Hood アリクルのフード
11817 Alik'r Prisoner アリクルの囚人
16030
33539
37023
59777
66744
71802
75203
75224
Alik'r Warrior アリクル戦士
62890 Alik'r Wizard アリクル・ウィザード
52004 ALL 全て
74213
74641
All affected undead up to level <mag> flee for <dur> seconds. 影響を受けたレベル <mag> までのアンデッドは、 <dur> 秒間、逃走する。
33545 All Ammo 全ての弾薬
30057 All Books 全ての書物
45571 All Clothing and Jewelry 全ての衣服と宝飾品
70453 All currently active magic effects, including diseases and armor enchantments, are shown in the Magic inventory, under "Active Effects." 疾病や防具に対する付呪を含めた、現在発生中の魔法効果のすべては、魔法の " 発生中の効果 " に表示される。
67875 All Employees Must Read! 全ての従業員は読むべし!
5493 All Enchanted Armor 全ての魔法の鎧
19399 All EnchantedWeapons 全ての魔法の武器
33967 all friends in here 全ての仲間がここに
32818 All guards of both factions in forts get put in this faction 砦内の両派閥の全衛兵は、この派閥に加わることになります
52541 All I know is that your people need you to return. 知っていることは、お前の民が帰還を望んでいることだけだ
53380 All I've ever wanted to do is serve this Sanctuary. この聖域で仕える事が長年の夢だった
5509 All I've got. これですべてだ
27010 All Ingredients 全ての材料
15249 All Keys 全ての鍵
48569 All Misc Items 全てのその他の物品
50333 All Potions 全ての薬
7530
10815
All right, I'll do it. いいだろう。引き受けよう
62763 All right, I'll do it. I'll kill one of them. 分かった、やるよ。奴らを1人殺してくる
3156 All right, I'll help you. Give me the scrolls. 分かった。手伝おう。巻物を渡してくれ
58140 All right, I'll help. いいだろう、協力しよう
20416 All right, it's a deal. Where can I find this shipment? よし、乗った。荷はどこにあるんだ?
3417 All right, you're safe now. もう大丈夫だ、安心しろ
55166 All right, you've swayed me. So what can I do? いいだろう、気が変わった。何をすればいい?
61875 All right. I'm ready. いいぞ、準備はできてる
61193 All right. Just point me to the prisons. 分かった。牢獄に案内してくれ
19027 All right. So do you have one that I could use? 持っているのか?
30503 All right. Where am I going and what am I fetching? いいだろう。どこに行って、何を手に入れればいい?
35283 All Scrolls 全ての巻物
73320 All Skill Books すべてのスキル書
49241 All Soul Gems 全ての魂石
6589 All Spell Tomes 全ての呪文の書
17331 All Staffs 全ての杖
58444 All Standard Armor 全ての一般的な鎧
61967 All Standard Weapons 全ての一般的な武器
74584 All targets in the area that fail to resist are paralyzed for <dur> seconds. エリア内の耐性がないすべての対象は、 <dur> 秒間麻痺する。
50613 Allegiance 誠実
74740 忠誠
4031 Allegiance Faction 忠誠一派
13036 Allies 仲間
26623 Allow Erandur to complete his ritual 儀式が終了するのを待つ
68222 Allow Shouting シャウトの許可
35561
75359
Allowed Faction for Execution Guard Package 死刑執行人法を許可されている派閥
5748 Allure 魅力
380 AllyKilled AllyKilled
57092 Alpha Wolf アルファウルフ
56332

68796
Altar 祭壇
35380
66945
69008
Altar of Dibella ディベラの祭壇
10407 Altar of Mehrunes Dagon メエルーンズ・デイゴンの祭壇
19950
19956
45083
Alteration 変性
6888 Alteration Dual Casting 二連の唱え(変性術)
15191 Alteration Ritual Spell 変性術(儀式の呪文)
74201
74425
Alteration spells cost <mag>% less to cast. 変性呪文の消費マジカが <mag>%低下する。
74479 Alteration spells last <mag>% longer for <dur> seconds. 変性呪文の持続時間が <mag>%、 <dur> 秒間長くなる。
12410 Alteration Staff 変性の杖
38673 Alteration Trainer 変性術訓練師
41298 Although much of Skyrim is cold and unforgiving, Windhelm is the snowiest city in the province. 大部分が酷寒の地であるスカイリムの中でも、ウィンドヘルムは降雪量が最も多い街となっている。
72309 Although they later became the dedicated protectors of the Emperor of Tamriel, the Blades began their existence as renowned dragonslayers. ブレイズは後年タムリエルの皇帝の忠実なる守り手となるが、当初はドラゴンスレイヤーの集団だった。
34884
40407
Alto Wine アルトワイン
26656 Alva アルバ
29480 Alva is a vampire! アルバは吸血鬼だ!
62082 Alva set the fire. She's the murderer. アルバが火をつけた。彼女が殺人者だ
72950 Alva's Cellar アルバの家の地下
54452
56391
Alva's House アルバの家
46868 Alva's Journal アルバの日記
9113 Alvor アルヴォア
3990
52824
Alvor and Sigrid's House アルヴォアとシグリッドの家
9971
29155
Alvor Dorthe アルヴォア・ドルテ
13240 Alvor Hod アルヴォア・ホッド
55450 Alvor Services アルヴォア・サービス
60855 AM AM
36056 Am I a werewolf now? これでウェアウルフになったのか?
24342 Am I to become a Nightingale? ナイチンゲールになれるかな?
28706 Am I to do this alone? 一人で行くのか?
2181
62329
Amaund Motierre アマウンド・モティエール
56029 Amaund Motierre's Sealed Letter アマウンド・モティエールの封書
66205 Ambarys アムバリス
64199 Ambarys Rendar アムバリス・レンダー
6861 AMBER 琥珀
4659 Amethyst アメジスト
52034 Among the Companions' most treasured artifacts are the fragments of Wuuthrad, the axe that Ysgramor himself wielded when leading the Five Hundred. 同胞団が最も尊ぶ遺物の一つが、500の同胞団を率いていた時にイスグラモル自身が使っていた斧、ウースラドの一部だと言われている。
66967 Amongst the Draugr ドラウグルに囲まれて
37212 Amren アムレン
46969 Amren's Family Sword アムレン家の剣
4126
58910
Amren's House アムレンの家
64731 Amulet of Akatosh アカトシュのアミュレット
4355 Amulet of Arkay アーケイのアミュレット
66065
66895
67322
68233
68296
68331
68684
69406
Amulet of Articulation 調音のアミュレット
47487 Amulet of Dibella ディベラのアミュレット
63553 Amulet of Julianos ジュリアノスのアミュレット
37008 Amulet of Kynareth キナレスのアミュレット
8814 Amulet of Mara マーラのアミュレット
1914 Amulet of Mara (Possessed) マーラのアミュレット(所有)
50280 Amulet of Stendarr ステンダールのアミュレット
64514 Amulet of Talos タロスのアミュレット
62940 Amulet of the Elder Council 元老院のアミュレット
15265 Amulet of the Moon 月のアミュレット
61143 Amulet of Zenithar ゼニタールのアミュレット
67760 Amulet Pedestal アミュレットの台座
68701 An Accounting of the Scrolls 星霜の書の整理
33054 An active mine has already been placed on this enemy. この敵には既に地雷がセットされています。
67779 An Apology お詫び
55923 An Arcane Enchanter can be used to learn new enchantments from weapons and armor, but any item experimented on is destroyed in the process. アルケイン付呪器は武器や防具から新たな付呪を習得するためにも使用できるが、実験対象のアイテムは破壊されてしまう。
18759
22908
31498
An axe? 斧?
33249 An Elder Scroll? What's that? 星霜の書? それは何だ?
31234 An end to the civil war that plagues my land. 我が地を蝕む内戦を終わらせてほしい
12585 An enemy's gratitude 敵からの謝意
7085 An excessively high bounty will cause a Hold's guards to attack the wanted person on sight. 賞金額が高額になると、要塞の衛兵は見つけ次第襲いかかってくる。
61172 An Explorer's Guide to Skyrim スカイリムの冒険案内
12418 An old sword? That's a fool's errand. そんな大昔の剣は探しても無駄だろう
12052 Ancano アンカノ
35140 Ancano's Sparks アンカノの火花
15978
29252
71863
Ancestor's Wrath 先人の憤怒
64385 Ancestors and the Dunmer 先人とダンマー
11047 Ancestral Worship 古の崇拝
42915 Anchor Chain 太古の鎖
32005 Ancient Amulet 太古のアミュレット
61147 Ancient Bowl 太古の器
75382
75383
Ancient Dragon エンシェント・ドラゴン
68438 Ancient Edict 太古の勅令
68346 Ancient Helmet of the Unburned 太古の焼かれぬ兜
74823
74831
75354
Ancient Knowledge 古の知識
34115 Ancient Nord Amulet 古代ノルドのアミュレット
49296
70345
Ancient Nord Armor 古代ノルドの鎧
12596
23009
Ancient Nord Arrow 古代ノルドの矢
44559 Ancient Nord Battle Axe 古代ノルドの両手斧
29446 Ancient Nord Battle Axe of Cold 古代ノルドの両手斧(凍気)
58174 Ancient Nord Battle Axe of Frost 古代ノルドの両手斧(冷気)
29255 Ancient Nord Battle Axe of Ice 古代ノルドの両手斧(氷)
34001
70376
Ancient Nord Boots 古代ノルドのブーツ
58251 Ancient Nord Bow 古代ノルドの弓
61342
70140
Ancient Nord Gauntlets 古代ノルドの篭手
41045 Ancient Nord Greatsword 古代ノルドのグレートソード
55221 Ancient Nord Greatsword of Cold 古代ノルドのグレートソード(凍気)
23915 Ancient Nord Greatsword of Frost 古代ノルドのグレートソード(冷気)
23435 Ancient Nord Greatsword of Ice 古代ノルドのグレートソード(氷)
16312
55266
62718
62988
70128
Ancient Nord Helmet 古代ノルドの兜
74667 Ancient Nord Magic Arrow 古代ノルドの魔法の矢
65987 Ancient Nord Sword 古代ノルドの剣
46954 Ancient Nord Sword of Cold 古代ノルドの剣(凍気)
45484 Ancient Nord Sword of Frost 古代ノルドの剣(冷気)
19230 Ancient Nord Sword of Ice 古代ノルドの剣(氷)
65903 Ancient Nord War Axe 古代ノルドの片手斧
2160
33809
Ancient Nord War Axe of Cold 古代ノルドの片手斧(凍気)
2934 Ancient Nord War Axe of Frost 古代ノルドの片手斧(冷気)
48110 Ancient Nord War Axe of Ice 古代ノルドの片手斧(氷)
20861 Ancient Shrouded Armor 太古の暗殺者の軽装鎧
48865 Ancient Shrouded Boots 太古の暗殺者のブーツ
29239 Ancient Shrouded Cowl 太古の暗殺者の頭巾
18610 Ancient Shrouded Gloves 太古の暗殺者の手袋
67917 Ancient Traveler's Skull 太古の旅人のドクロ
71477 Ancient Vampire 太古の吸血鬼
2262
3562
Ancient's Ascent 太古の上り坂
14652 And Gallus? そして、ガルスは?
16962 And Garthek? ガルセクはどうなった?
866 And Honningbrew? ハニングブルーは?
26019
51209
And in return? 報酬は?
2526 And Nilsine Shatter–Shield? Why must she die? ニルシン・シャッター・シールド? なぜ彼女が死ななければならない?
25881 And now it's your turn. 今度はそちらの番だ
38595 And now that Potema has returned? それで、ポテマは復活したのか?
55752 And of course they can't prove he murdered them. そして、彼が殺したかどうかは証明できないわけだ
8450 And that tree? Is that Eldergleam? あの木か? あれがエルダーグリーム?
34598 And that won't work? では、動かないということか?
46038 And that's where I come in? そこで出番ということか
71111 And the paint on the cow? 牛についた塗料は?
72369
75457
And the Scrolls have foretold, of black wings in the cold, That when brothers wage war come unfurled! Alduin, Bane of Kings, ancient shadow unbound, With a hunger to swallow the world! –– Song of the Dragonborn 星霜の書は予言した。冷気の中の黒き羽の事を。民が戦いを遂行する時、広げられるその羽! アルドゥイン、王殺し、いにしえの影が解き放たれる。世界を飲み込む渇望とともに!――ドラゴンボーンの歌
49818 And they became werewolves? そして、彼らはウェアウルフに?
25274 And this Anton Virane knows the Gourmet's true identity? そのアントン・ヴィレインは美食家の正体を知っているんだな?
20445 And what about something for me, right now? (Persuade) さて、こちらへの見返りは何かな?(説得)
38636 And what is it I'm seeking? で、自分が探しているものとは何だ?
63980 And what mystery is that? 一体どんなミステリーなんだ?
52880 And what of his widow? Doesn't she claim the throne? 未亡人は? 彼女は王座を要求するんじゃないか?
40950 And what of Karliah? そして、カーリアは?
42547 And who says I won't? (Intimidate) そうしないと誰が言った?(威圧)
19567 And you lived? そして生き延びた?
11861 And you think Ulfric will let me just walk in there, no trouble? ウルフリックは問題なく迎え入れてくれると思うか?
5542 And you want me to find the wardstone? ワードストーンを探してほしいと?
62291 And you were a part of this? その件には関わっていたのか?
39738 And you? あなたは?
53949 And you're afraid your friends will find out? 友人に事実を知られることを恐れている?
35231 And you're helping her? それで、彼女を助けたいと?
69630 Anders アンデルス
69674 Anders's Message アンデルスの伝言
57309 Andurs アンドルス
33533 Andurs' Amulet of Arkay アンドルスのアーケイのアミュレット
3377
44251
Anga's Mill アンガの工場 実際には向上ではなく lumbermill (製材所)
4190

59089
Anga's Mill Common House アンガの工場の宿泊所
5472
33363
62317
Angarvunde アンガルブンデ
41414 Angarvunde Catacombs アンガルブンデ地下墓地
12582 Angarvunde Key アンガルブンデの鍵
49305 Angarvunde Ruins アンガルブンデの廃墟
65589 Angela... Mrs. Morrard... your daughter is dead. アンジェラだが… モラード夫人… あなたの娘は死んだ
65763 Angeline アンジェリネ
11589 Angeline Morrard アンジェリネ・モラード
26293
37818
Angeline's Aromatics アンジェリンズ・アロマティクス
44669 Angeline's Aromatics Services アンジェリンズ・アロマティクス・サービス
34031 Anger 怒り
15227 Angi アンジー
57236 Angi's Bow アンジーの弓
13806
67248
Angi's Camp アンジーの野営地
2374
2401
Angle the Catapult 投石器の角度を変える
66048 Angrenor アングレノア
36831 Angrenor Once–Honored 過ぎ去りし名誉のアングレノア
9246 Angvid アングビッド
5446 Animage 動物操者
74714 Animal 動物
1082
17749
35931
42384
Animal Allegiance 動物の忠誠
881 Animal Allegiance 1 動物の忠誠1
47026 Animal Allegiance 2 動物の忠誠2
44950 Animal Allegiance 3 動物の忠誠3
70369 Animal Damage 動物ダメージ
1449
7490
Animal Extermination 害獣駆除
44238 Animal Pelt Collection 動物の毛皮コレクション
13251 Animals attacking bandit 山賊を攻撃中の動物
74336 Animals take <mag> points of extra damage. 動物に <mag> ポイントの追加ダメージを与える。
19491 ANIMATION NEEDED アニメーションが必要
23946 Anise アニス
20620
57764
Anise's Cabin アニスの小屋
21896 Anise's Letter アニスの手紙
46146 Annals of the Dragonguard ドラゴンガードの歴史
66310 Annekke アネック
11651 Annekke Crag–Jumper アネック・クラグ・ジャンパー
30206
33057
Anonymous Letter 匿名の手紙
55894 Anoriath アノリアス
57781 Anoriath is dead. アノリアスは死んだ
34693
44030
Another time, maybe. また後で
32187 Another time, perhaps. また今度にしよう
20926 Another? This has happened before? また? 前にもこんなことがあったのか?
3988
39059
Ansilvund アンシルヴァンド
15756 Ansilvund Burial Chambers アンシルヴァンドの埋葬室
1734 Ansilvund Excavation アンシルヴァンドの穴
373 Ansilvund Key アンシルヴァンドの鍵
45514 Anska アンスカ
7691 Answer me, or die! (Intimidate) 答えろ。さもなくば死ね!(威圧)
62219 Answer me, or I'll paint this room with your blood! (Intimidate) 答えろ、さもないとこの部屋をお前の血だらけにするぞ!(威圧)
20839 Antecedants of Dwemer Law ドゥーマーの掟 – 事項
66063 Anton アントン
11971 Anton Virane アントン・ヴィレイン
26749 Anuriel アヌリエル
56217 Anvil 金床
5897 Anwen アンウェン
16270 Any advice for fighting dragons? ドラゴンと戦う際の助言はあるか?
61899 Any advice on my current contract? 今の契約について、何か助言はないか?
74510 Any allies inside the ring will regenerate <mag> health per second. 輪の中にいる仲間の体力が1秒ごとに <mag> 回復する。
7075 Any attacks done while both sneaking and undetected will do extra damage. 隠密行動中、かつ相手に気づかれていない状態で攻撃を命中させると与えるダメージが増大する。
71979 Any chance I could talk you into overlooking this? (Persuade) どうにか見逃してはくれないか?(説得)
32309 Any clues where I can find these ingredients? その原料を見つけられる場所に心当たりは?
35349 Any help with Bersi? ベルシについては?
9140 Any idea where I can find some ice wraiths? 氷の生霊のいる場所に心当たりはないか?
17494 Any idea where to find the Elder Scroll? 星霜の書の在処に心当たりはないか?
20936 Any idea who would conspire with Cicero? シセロと共謀している者に心当たりはないか?
24613 Any idea why Weylin attacked you? ウェイリンがあなたを襲った理由に心当たりはないか?
29842 Any idea why? なぜそうなった?
40236 Any ideas where I can look? どこを調べたらいいか心当たりはないか?
33500 Any information on the prison registry? 牢獄名簿についての情報はあるか?
72815 Any inventory item marked with a small arrow indicates it is probably more effective than what you currently have equipped. 所持品内でアイテムの横につく小さな矢印アイコンは、おそらく現在装備中のものよりも効果的であることを意味している。
7228 Any map locations that have been discovered and visited can be fast traveled to, from any area outdoors. マップ上の発見済み・到達済みの箇所には屋外エリアからならどこからでも高速移動できる。
46529 Any news involving the Dark Brotherhood? 闇の一党について何か情報は?
5843 Any other way to earn it? ほかに稼ぐ方法はないのか?
27688 Any place I can find work? どこか仕事は探せないか?
37848 Any plans to renovate the Gray Quarter? 灰色地域を改革する計画は?
7145 Any poison applied to an equipped weapon will be used on the next hit. 装備中の武器に毒を使えば、次に命中させた攻撃に効果が適用される。
44594 Any suggestions as to how I find them? どうやって奴らを見つけるか、何か手がかりはないか?
66980
67103
67450
67609
68006
Any thoughts on the current situation? 今の状況について、何か助言はないか?
19321 Any tips about Keerava? キーラバについての情報は有るか?
35267 Any tips on who might accept these? どんな相手なら受け取ってくれるかな?
47910 Any tips to get me in there? そこに入るにはどうすればいい?
71963 Any weapon or piece of armor can be improved at a smithy, regardless of the material type or the smith's skill or perks. Smithing perks increase how much the item is improved. 材質の種類や作り手のスキルや能力にかかわらず、どんな武器や武具でも鍛冶場で強化可能である。鍛造関連の能力は、対象となるアイテムの強化度合いを上昇させる。
61114 Any word from the missing Apprentices? 行方不明の見習い達から何か連絡は?
18350 Any word from the rest of the missing Apprentices? 他の行方不明の見習い達から何か連絡は?
45157 Any work to be done in the stronghold? 要塞に何か仕事はないか?
19692 anyone in this are friends 参加する者は皆仲間
68497 anyone in this won't fight with mq101 alduin ここにいる者は、mq101アルドゥインと戦わない
47860 Anything around here that needs doing? ここらで何か手を貸してほしい事は?
17338 Anything dangerous on that small island to the east? 東の小さな島には何か危険があるのか?
60128 Anything different about it? 何か違うのか?
41965 Anything else before I set off? 出発前に、何かあるか?
27664 Anything else in it for me? 何か役に立つ物が入っているのか?
25467
34438
37802
Anything else you need, my Jarl? 首長、他に何かご要望は?
24493 Anything else? 他に何かあるか?
22675 Anything I should watch out for during the climb? 上る途中に注意すべきことはあるか?
25409 Anything you can tell me about Bleak Falls Barrow? ブリーク・フォール墓地について何か知っていることは?
47253 Anything you can tell me about High Hrothgar? ハイ・フロスガーについて何か教えてくれないか?
8225 Anything you need done around here? 何かこの辺りで仕事はないか?
9549 Apologize or combat 謝罪/戦闘
9764 Apologize to the priestesses of Dibella ディベラの女司祭に謝罪する
11674
38412
43239
Apothecary 薬剤師
37628
49728
56871
Apothecary's Satchel 薬剤師のかばん
14996 APPAREL 防具/衣服/宝飾品
35373 Apparel 防具/衣服/宝飾品
74120 Appear spectral for <dur> seconds. <dur> 秒間、実体を消す。
66356 Apple Cabbage Stew アップルキャベツのシチュー
58705 Apple Pie アップルパイ
67552 Apply Perk 能力適用
9264
31462
47537
70644
Apprentice 見習い
55351 Apprentice Alembic 見習い用蒸留器
37136 Apprentice Alteration 変性術の見習い
60410 Apprentice Bellows 見習い用ふいご
55497 Apprentice Calcinator 見習い用焼炉
44314 Apprentice Censer 見習い用香炉
6471 Apprentice Conjuration 召喚術の見習い
38467
62023
Apprentice Conjurer 見習いコンジュラー
6490 Apprentice Destruction 破壊術の見習い
28353
66568
Apprentice Fire Mage 見習い炎の魔術師
28291 Apprentice Grimoire 見習い用グリモワール
9760 Apprentice Hammer 見習い用ハンマー
72629
73958
Apprentice Hood 見習いのフード
24578
66599
Apprentice Ice Mage 見習い氷の魔術師
30488 Apprentice Illusion 幻惑術の見習い
5969 Apprentice Locks 見習いの鍵師
66454
66484
Apprentice Necromancer 見習い死霊術師
16588 Apprentice Restoration 回復術の見習い
32132 Apprentice Retort 見習い用レトルト
72605
72826
Apprentice Robes 見習い用ローブ
72987 Apprentice Robes of Alteration 見習い用変性術ローブ
72472 Apprentice Robes of Conjuration 見習い用召喚術ローブ
72965 Apprentice Robes of Destruction 見習い用破壊術ローブ
72500 Apprentice Robes of Illusion 見習い用幻惑術ローブ
72975 Apprentice Robes of Restoration 見習い用回復術ローブ
70626 Apprentice Stone 見習いの石碑
66512
66676
Apprentice Storm Mage 見習い嵐の魔術師
64138 Apprentice Talisman 見習い用護符
53841 Apprentice Tongs 見習い用火箸
8094 Approach the Night Mother 夜母に近づく
66084 Aquillius アキュイリウス
56333 Aquillius Aeresius アキュイリウス・エアレシウス
66235 Aranea アラネア
58479 Aranea Ienith アラネア・イエニス
62992 Arcadia アルカディア
30672
59476
Arcadia's Cauldron アルカディアの大ガマ
61190 Arcana Restored アルカナの復古
58984 Arcane Blacksmith 魔法鍛冶
28684
39283
Arcane Enchanter アルケイン付呪器
63878 Arcane Enchanters are worktables used by mages to enchant weapons and armor. アルケイン付呪器は魔術師が武器や防具へ付呪するために使用する作業台である。
71710
71805
Arch Conjurer アークコンジュラー
71651
71812
Arch Cryomancer 大冷術師
71749
71809
Arch Electromancer 大電極術師
4729 Arch Mage's Quarters アークメイジ居住区
71807
71813
Arch Necromancer 大死霊術師
71555
71561
Arch Pyromancer 大火炎術師
59004
70534
Arch–Mage アークメイジ
7768 Arch–Mage Aren is dead? アークメイジのアレンは死んだ?
62716 Arch–Mage Aren said you'd mentioned it recently. アークメイジのアレンから、あなたが最近その話をしたと聞いた
15907 Arch–Mage's Quarters アークメイジ居住区
56667 Arch–Mage's Quarters Key アークメイジ居住区の鍵
4905
68969
68971
71112
71115
Archery 弓術
68712 Archery Dummy 弓術一派
49075 Archmage Geirmund アークメイジ・ゲイルムンド
63732
75200
Archmage's Robes アークメイジのローブ
8812 Arcturus アークチュラス
68115
69215
Arcwind Point アークウィンドポイント
45145 Ardwen アルドウェン
47124 Are all the Orc strongholds guarded? オークの要塞はどれも警備されているのか?
25150 Are the murders being investigated? その殺人者達は取り調べを受けたのか
38189 Are the people of Windhelm devout? ウィンドヘルムの人々は信心深いのか?
11944
43639
59670
Are there any more contracts available? まだ仕事はないか?
52418 Are there any more contracts, Nazir? 他に仕事はないか、ナジル?
35741 Are there any rules I should be aware of? 知っておいた方がいい規則はあるか?
67462 Are there any special books you're looking for? 何か探している本があるのか?
2326 Are there many Conjurers outside the College? 大学の外に多くの召喚士がいるのですか?
28459 Are there many problems with the locals? 地元の住民とは衝突が多いのか?
50309 Are there other strongholds out there? ここらには他にも要塞があるのか?
41839 Are things not going well for you? 景気はどうかな?
55134 Are we ready? 準備はいいか?
13479
47864
Are you a Companion? あんたも同胞団の一員なのか?
22606 Are you a fisherman? 漁民なのか?
12036 Are you a mercenary? You won't find much work here. 傭兵か? ここではあまり仕事がないだろう
38046 Are you a wizard? I wanted to buy some spells. ウィザードなのか? 呪文を買いたい
64229 Are you all alone here? ここに1人きりなのか?
31094
44578
57871
59507
60985
Are you all right? 大丈夫か?
16544
40704
Are you always drunk? いつも酔っ払っているのか?
9017 Are you always so happy? いつもそんなに楽しそうなのか?
22906 Are you an alchemist as well? あなたも錬金術師なのか?
11482
25936
Are you an alchemist? あなたは錬金術師なのか?
27184 Are you any good with your bow? 弓が得意なのか?
42332 Are you at odds with them? 両親と不仲なのか?
2437 Are you aware that Letrush stole Frost? レットラッシュがフロストを盗んだことに気づいているのか?
58059 Are you aware there's a plot to steal Frost? フロストを盗み出す陰謀があるそうだが、ご存知か?
42293 Are you doing well, serving as Jarl? 首長の生活はどうだ?
33067 Are you enjoying the party? 宴席を楽しんでいるのか?
56343 Are you familiar with this Crimson Nirnroot? このクリムゾン・ニルンルートを知っているか?
25112 Are you from Kynesgrove? カイネの森の出身なのか?
17796 Are you glad the Stormcloaks are in charge? ストームクロークの統治に満足しているのか?
10262 Are you glad to see Ulfric Stormcloak gone? ウルフリック・ストームクロークがいなくなってうれしいか?
32958 Are you going back to Jorrvaskr? ジョルバスクルに戻るのか?
9808 Are you going to be all right? 大丈夫そうか?
60461 Are you going to tell me, or am I going to have to beat it out of you? 教えてくれ。力づくで聞こうか?
40404 Are you going to tell me, or am I going to have to beat it out of you? (Brawl) 教えてくれ。力づくで聞こうか?(殴り合い)
31678 Are you here on guild business? ギルドの仕事で来たのか?
3680 Are you here with one of the Jarls? どこかの首長と来たのか?
19204 Are you Hircine? ハーシーンか?
6089 Are you in charge here? ここの責任者か?
41992 Are you involved in something dangerous? 何か危険な事に巻き込まれてるのか?
33744 Are you jealous of her? 彼女に嫉妬しているのか?
28198 Are you mad? I could have died! 気は確かか? 死ぬかもしれなかったんだぞ!
52465 Are you nervous about being here? この場所にいるのが嫌じゃないのか?
18448 Are you not coming? 来ないのか?
6633
18921
Are you ok? 大丈夫か?
23080 Are you okay? 大丈夫か?
41 Are you pleased to see the Stormcloaks in charge? ストームクロークの統治には満足しているか?
59779 Are you ready to host the peace council? 休戦会議を開いてもらえないか?
26228 Are you ready to pay Brynjolf what you owe? ブリニョルフから借りた金を返してもらおうか?
7315 Are you ready to spring the trap on the dragon? 罠の準備はできたか?
21988 Are you ready to submit? 従ってもらうぞ
33259 Are you saying the ancient Nords sent Alduin forward in time? 古代ノルド人達が、アルドゥインを時の流れに送り込んだと言うのか?
30564 Are you saying you sent me out there to die? あそこで死なせるつもりだったと言うのか?
35927
41594
Are you selling any more Black–Briar Mead? ブラック・ブライアのハチミツ酒をもっと売ってほしい
58310 Are you some kind of god? あなたは何かの神なのか?
23331 Are you sure about this, boy? Murdering this woman? 本気か、坊や? 本気でその女を殺すのか?
59429 Are you sure about this? 大丈夫なのか?
70393 Are you sure you want this perk? この能力を入手しますか?
55627 Are you sure you want to delete this save game? このデータを削除してもよろしいですか?
2051 Are you sure you want to destroy this item and learn its effects? このアイテムを破壊して、効果を習得しますか?
49274 Are you sure you want to load this game? このデータをロードしてもよろしいですか?
52239 Are you sure you want to load this game? All unsaved progress will be lost. このデータをロードしてもよろしいですか? 保存されていない進行状況は全て失われます。
63324 Are you sure you want to overwrite this save game? このデータを上書きしてもよろしいですか?
4010 Are you surrendering? 降参するか?
15467
29815
Are you the court wizard? あなたは王宮魔術師なのか?
20479 Are you the High Queen of Skyrim? あなたはスカイリムの上級女王か?
23592 Are you the only one that works at the Bunkhouse? 宿舎で働いているのは、あなた1人か?
34913
40014
Are you the only wizard in Whiterun? ホワイトランで唯一の魔術師なのか?
28315 Are you threatening me? 脅してるつもりか?
27268 Are you treated as badly as the dark elves? ダークエルフ並の扱いを受けたのか?
48771 Are you with the Legion? 帝国軍で働いているのか?
23328 Are you worried about what that petitioner said about Wolfskull Cave? ウルフスカル洞穴で請願者が言っていたことが心配なのか?
3052 Are you... all right? 大丈夫か?
26543 Area 効果範囲
44139 Aren't you forgetting something? 何か忘れていないか?
16752 Aren't you just an advisor here? ここでは単なる顧問じゃないのか?
11488 Aren't you worried about the dragons? ドラゴンが怖くないのか?
51544 Aren't you worried about Wolfskull Cave? ウルフスカル洞窟が心配か?
4339 Aren't you worried you'll be arrested? 逮捕されることを恐れてはいないのか?
11206 Aretino Family Heirloom アレティノ一族の家宝
4325
44570
Aretino Residence アレティノの家
40819 Aretino Residence Key アレティノの家の鍵
65284 Argi アルギ
9958 Argi Farseer アルギ・ファーシア
66039 Argis アルギス
27710 Argis the Bulwark 防波堤のアルギス
30685
50614
51203
63829
70734
70776
71028
71029
Argonian アルゴニアン
32675 Argonian Account, Book 1 アルゴニアン報告 第1巻
14247 Argonian Account, Book 2 アルゴニアン報告 第2巻
57614 Argonian Account, Book 3 アルゴニアン報告 第3巻
48625 Argonian Account, Book 4 アルゴニアン報告 第4巻
12023 Argonian Ale アルゴニアン・エール
24256
31882
Argonian Assemblage アルゴニアン・アセンブリッジ
34778 Argonian Assemblage Key アルゴニアン・アセンブリッジの鍵
67814 Argonian Ceremony アルゴニアン儀式
70514 Argonians are the reptilian natives of the province of Black Marsh. アルゴニアンはブラック・マーシュ一帯に住む、爬虫類系の住民である。
70451 Argonians can breathe underwater and are 50% resistant to diseases. Their Histskin power allows them to regenerate health quickly, for a short time. アルゴニアンは水中で呼吸ができ、疾病に対して50%の耐性がある。ヒストスキンの力を使えば、短時間の間体力を素早く回復できる。
18885 Ari アリ
13069 Aringoth アリンゴス
439 Aringoth's Safe アリンゴスの金庫
833 Arivanya アリバンヤ
71303 Arkay is the god of burials and funeral rites. His priests root out undead and necromancy wherever it may be found. Every Skyrim city has a Hall of the Dead dedicated to him. アーケイは埋葬と葬儀の神で、その司祭たちはアンデッドや死霊術を見つけ次第根絶しようとしている。スカイリムのあらゆる街にアーケイを祭った死者の間がある。
61686 Arm Bandages 腕の包帯
46337 ARMOR 防御
45339 Armor – Dragonhide 鎧 – ドラゴンの皮
30948 Armor – Ebony 鎧 – 黒檀
40148 Armor – Iron 鎧 – 鉄
8993
55824
Armor – Oak 鎧 – オーク
55746 Armor – Stone 鎧 – 石
70479 Armor 30 Perk bonus 鎧30能力ボーナス
70641 Armor 50 Perk bonus 鎧50能力ボーナス
70446 Armor 70 Perk bonus 鎧70能力ボーナス
16480 ARMOR ENCHANTMENTS 鎧の付呪
66070 Armor of the Old Gods 古き神々の鎧
55889 Armor Rating 防御値
75186 ARMOR RATING 防御値
42621 Armor Smithing 防具の鍛造
16450 Armory. (<Global=HDWindhelmArmory> gold) 武器庫(<Global=HDWindhelmArmory> ゴールド)
5908
6030
6033
6035
43224
Armsman アームズマン
35106
41950
Arnbjorn アーンビョルン
10168 Arngeir アーンゲール
13138 Arngeir – is he one of the Greybeards? アーンゲールは… グレイビアードの一員なのか?
66103 Arniel アーニエル
5357 Arniel Gane アーニエル・ゲイン
12386 Arniel's Convection アーニエルの伝達
12970
12980
12991
13001
Arniel's Endeavor アーニエルの企て
9634 Arniel's Shade アーニエルの影
20258
27568
Arnleif and Sons Trading Company アーンリーフ・アンド・サンズ貿易会社
50259 Arnskar Ember–Master アーンスカル・エンバー・マスター
37146 Arob アロブ
31191 Aromatics? So you sell perfumes? 芳香剤? 香水を売っているのか?
59684 Arondil アロンディル
22114 Arondil's Journal, Part 1 アロンディルの日記、第1部
14672 Arondil's Journal, Part 2 アロンディルの日記、第2部
20734 Arondil's Journal, Part 3 アロンディルの日記、第3部
4199 Arondil's Journal, Part 4 アロンディルの日記、第4部
16018 Arondil's Key アロンディルの鍵
1192 Arrald Frozen–Heart アラルド・フローズン・ハート
74220 Arrows stagger targets. 矢で対象をよろめかせる。
66954
67024
67227
67567
67700
68430
68489
68605
71161
75303
Articulation 調音
30878
31481
Arvel the Swift 韋駄天のアーヴェル
45647 Arvel's Journal アーヴェルの日記
68271 As dead as I can make him. 奴は確実に死んだはずだ
11181 Asbjorn Fire–Tamer 火の使い手アスヨルン
45349
49182
Ascendant Conjurer 高位のコンジュラー
66423
66453
Ascendant Necromancer 高位の死霊術師
1932 Ascension 昇天
56368 Asgeir Snow–Shod アスゲール・スノー・ショッド
68388 Asgeir's Wedding Band アスゲールの結婚指輪
16785
55207
Ash Pile 灰の山
65853 Ask <Alias.ShortName=Target> for information about <Alias.ShortName=Questgiver>'s daughter. <Alias.ShortName=Target> に <Alias.ShortName=Questgiver> の娘の情報を尋ねる
23721 Ask a prisoner about Madanach 囚人にマダナックについて尋ねる
14266 Ask about Balgruuf's strange children バルグルーフの不思議な子供たちについて尋ねる
9762 Ask about Sam and the staff in Rorikstead ロリクステッドでサムと杖について尋ねる
9249 Ask around about Laelette ラレッテのことを聞いて回る
14303 Ask Esbern about dragon lairs エズバーンにドラゴンの巣について尋ねる
13109 Ask Falk Firebeard about Wolfskull Cave ファルク・ファイアビアードにウルフスカル洞窟について尋ねる
9247 Ask Thonnir about Laelette ソンニールにラレッテについて尋ねる
26040 Ask Urag about the insane book ウラッグに考察書について尋ねる
19820 Ask Wilhelm about Reyda ウィルヘルムにレイダについて尋ねる
48015 Aslfur アスルフル
2898 Aspect of Hircine ハーシーン
32234 Aspect of Peryite ペライトの啓示
5829 Aspect of Terror 戦慄の幻
863 Aspiring Mage 向上心に燃える魔術師
20788
31047
48019
56047
60001
70975
Assassin 暗殺者
3206 Assassin versus vampire. A fight for the ages. 暗殺者対吸血鬼、長年の因縁だな
29065 Assassin's Blade 暗殺者の刃
11934 Assassinate the Jarl of Solitude ソリチュードの首長を暗殺する
9221 Assassinate the Silver Hand leader シルバーハンドの頭を殺す
5379 Assassinations don't come cheap, boy. 暗殺ってのは安くないんだよ、坊や
24830 Assassins? Really? That's ridiculous. Who would want to kill her? 暗殺者? 本当か? ばかげてる。誰が彼女を殺したがるって言うんだ?
18902 Assault 強襲
18045 Assault <Alias=Enemy> but don't kill <Alias=Enemy.pronoun> <Alias=Enemy> を襲撃するが、 <Alias=Enemy.pronoun> は生かしておく
6357 Assault Alias=Enemy>, killing <Alias=Enemy.pronoun> will earn bonus pay <Alias=Enemy> を襲撃し、 <Alias=Enemy.pronoun> を倒すと報酬を獲得できる
13813 Assault. 暴行だ
8460 Assess the damage to the Great Hall 大広間の損傷を見積もる
51550 Assist Jarl Balgruuf with the dragon threat ドラゴンの脅威に直面したバルグルーフ首長に手を貸す
13881 Assist the people of Eastmarch (<Global=FriendsCountEastmarch>/<Global=FriendsTotalMajorHold>) イーストマーチの人々を手助けする(<Global=FriendsCountEastmarch> / <Global=FriendsTotalMajorHold>)
13876 Assist the people of Falkreath (<Global=FriendsCountFalkreath>/<Global=FriendsTotalMinorHold>) ファルクリースの人々を手助けする(<Global=FriendsCountFalkreath> / <Global=FriendsTotalMinorHold>)
10208 Assist the people of Haafingar (<Global=FriendsCountHaafingar>/<Global=FriendsTotalMajorHold>) ハーフィンガルの人々を手助けする(<Global=FriendsCountHaafingar> / <Global=FriendsTotalMajorHold>)
13880 Assist the people of Hjaalmarch (<Global=FriendsCountHjaalmarch>/<Global=FriendsTotalMinorHold>) ハイヤルマーチの人々を手助けする(<Global=FriendsCountHjaalmarch> / <Global=FriendsTotalMinorHold>)
5113 Assist the people of the Pale (<Global=FriendsCountPale>/<Global=FriendsTotalMinorHold>) ペイルの人々を手助けする(<Global=FriendsCountPale> / <Global=FriendsTotalMinorHold>)
559 Assist the people of the Reach (<Global=FriendsCountReach>/<Global=FriendsTotalMajorHold>) リーチの人々を手助けする(<Global=FriendsCountReach> / <Global=FriendsTotalMajorHold>)
15657 Assist the people of the Rift (<Global=FriendsCountRift>/<Global=FriendsTotalMajorHold>) リフトの人々を手助けする(<Global=FriendsCountRift> / <Global=FriendsTotalMajorHold>)
13890 Assist the people of Whiterun (<Global=FriendsCountWhiterun>/<Global=FriendsTotalMajorHold>) ホワイトランの人々を手助けする(<Global=FriendsCountWhiterun> / <Global=FriendsTotalMajorHold>)
13878 Assist the people of Winterhold (<Global=FriendsCountWinterhold>/<Global=FriendsTotalMinorHold>) ウィンターホールドの人々を手助けする(<Global=FriendsCountWinterhold> / <Global=FriendsTotalMinorHold>)
20066 Assur アッシュール
55167 Asta アスタ
38436
59412
Astrid アストリッド
70012 Astrid is the leader of the Dark Brotherhood Sanctuary, and her word is law. アストリッドは闇の一党の聖域で長を務めており、その判断は絶対となっている。
63132 Astrid said you'd have some work for me. アストリッドから、仕事があると聞いて来た
4416
23438
Astrid sent me for another contract. アストリッドは別の仕事をさせたいようだ
13553
24474
29328
42098
46321
47518
59834
Astrid thinks a Family member may be conspiring with Cicero. アストリッドは、ファミリーの誰かがシセロと共謀していると思ってる
5246
40110
45956
Astrid wanted me to see you about some more work. アストリッドに仕事をもらってくるように言われた
58135 Astrid, you're being a bit... paranoid. アストリッド、少し被害妄想じゃないか?
60463 Astrid... アストリッド…
71311 At Helgen, they said you shouted the King to death? ヘルゲンでは、王を咆哮で殺したらしいな
44120 At least the Blades aren't keeping secrets from me. 少なくともブレイズはこっちに秘密を持っていない
47371 At least you're still alive. That's something. 少なくともまだ生きている。それが重要だ
72716 At the center of the Dunmer province of Morrowind lies the Red Mountain, the largest volcano in all of Tamriel. ダンマーの住むモロウウィンド地方の中心には、タムリエル最大の火山であるレッドマウンテンが位置している。
59572
65942
Ataf アタフ
59592 Atahbah アタバー
4996 Atar アタール
30326
72143
Ataxia 運動不全症
4334
35577
Atheron Residence アセロンの家
59613 Atheron Residence Key アセロンの家の鍵
20140 Athis アシス
69773 Atlas of Dragons ドラゴンのマップ
19561
65076
Atmah アトマー
6722 Atromancy アトロマンシー
5543
6841
16721
34350
41969
56913
Atronach 精霊
58175 Atronach Forge Manual 精霊の鋳造器具の手引き
75034
75036
75041
75046
75047
75049
75052
75053
75060
75061
75062
75074
75080
75082
75083
75088
75098
75108
75111
75116
75123
75128
75130
75131
75134
75135
75138
75141
75142
Atronach Forge Recipe 精霊の鋳造器具のレシピ
13312 Atronach mis–summoned 誤って召喚された精霊
33071 Atronach Thrall Healing 精霊従徒の治癒
3809
17471
39477
55082
57342
Attack 攻撃
12246 Attack <Alias=Capital> 攻撃 <Alias=Capital>
2122 Attack the City 街を攻撃しろ
13400 Attack Vilkas ヴィルカスを攻撃する
68773
69113
71119
71120
Attacking 攻撃
65795 Attacks can be blocked with either a shield or a weapon, but shields are much more effective. 敵からの攻撃は盾か武器で防御できるが、盾の防御のほうが効果は大きい。
7571 Attend Kodlak's funeral コドラクの葬儀に参列する
41899 Attend The Burning of King Olaf オラフ王の焚刑に出席する
35681 Attend the tasting ceremony 試飲会に参加する
12635 Attend your wedding ceremony 結婚式を挙げる
68437 Attention Employees! 従業員へ!
54862 ATTRIBUTES: %d/%d Points Assigned 属性: %d/%dポイントを付加
33453 Attunement Sphere アチューンメント・スフィア
36657 Atub アタブ
451 Auburn オーバーン
5455
75318
Augmented Flames 炎強化
18473
75320
Augmented Frost 冷気強化
5567
75321
Augmented Shock 雷撃強化
59849
71633
71833
Augur of Dunlain ダンレインの予言者
682
1096
13614
41844
74282
Aura Whisper オーラ・ウイスパー
70122 Aura Whisper – Exterior オーラ・ウイスパー – 外部
34589 Aura Whisper – Interior オーラ・ウイスパー – 内部
1347 Aus Aus
52409 AUTO オート
4242 Autoloading... オートロード中…
60709 Autosave オートセーブ
42541
75188
Autosaving... 保存しています。本体の電源を切らないでください なぜか日本語版はコンシューマゲーム機向けの表示になっている
30146
36671
Autumnshade Clearing オータムシェイド開拓地
46613
51058
Autumnwatch Tower オータムウォッチ・タワー
66053 Aval アヴァル
28072 Aval Atheron アヴァル・アセロン
14132 Aval Atheron Services アヴァル・アセロン・サービス
33956
45711
53350
Avanchnzel アバンチンゼル
60068 Avanchnzel Animoncultory アバンチンゼル・アニモンカルトリー
56290 Avanchnzel Balcony アバンチンゼルのバルコニー
30866 Avanchnzel Boilery アバンチンゼルのボイラー
15281 Avanchnzel Key アバンチンゼルの鍵
66208 Aventus アベンタス
46265 Aventus Aretino アベンタス・アレティノ
38109 Aventus Aretino says hello. アベンタス・アレティノが、よろしく言っていた
31824 Aversion to Fire 炎の欠落
7423 Aversion to Frost 冷気の欠落
59739 Aversion to Magic 魔法の欠落
11368 Aversion to Shock 雷撃の浄化
3886
5901
21188
29562
Avoid Death 死の回避
30076 Avoidance Exterior 回避外部
60514 Avrusa Sarethi アブルサ・サレシ
10696 Avulstein Gray–Mane アヴルスタイン・グレイ・メーン
2692 Awesome 素晴らしい
3132 Axe of <Alias=Hold> <Alias=Hold> の斧
22182
63239
Azura アズラ
49921 Azura and the Box アズラと箱
71241 Azura is the daedric prince of dusk and dawn, and one of the few not considered to be inherently evil. アズラは暁と宵を司るデイドラの王子であり、本質が邪悪ではないと認識されている数少ない一人である。
60066 Azura Voice Cell アズラのボイスセル
54602 Azura's Star アズラの星
3462
33853
Azura's Star Interior アズラの星の内部
66249 Azzada アザダ
34019 Azzada Lylvieve アザダ・リルヴィエーブ
1040 Azzadal アザダル

関連項目 編集

広告ブロッカーが検出されました。


広告収入で運営されている無料サイトWikiaでは、このたび広告ブロッカーをご利用の方向けの変更が加わりました。

広告ブロッカーが改変されている場合、Wikiaにアクセスしていただくことができなくなっています。カスタム広告ブロッカーを解除してご利用ください。

FANDOMでも見てみる

おまかせWiki